top of page
Writer's pictureRedakcia ĽN

Michal Chlebák - 220. výročie: Významný staroľubovniansky kňaz

Pri prechádzke starým cintorínom môžeme vidieť staré pomníky a kríže, z ktorých sa dajú získať cenné informácie. A práve tu ožíva história, minulosť a staré príbehy.

Medzi hrobmi zbadáme aj vysoký kovový kríž, bohato zdobený reliéfmi so stručným textom: R K Farár v Starej Ľubovni, Michal Chlebák, *1814 +1875, Spisovateľ Publicista.


POCHOVANÝ NA STAROM CINTORÍNE

Narodil sa 18. septembra 1814 v Kolačkove. Gymnázium vyštudoval u piaristov v Podolínci, filozofiu v Jágri, teológiu v Spišskej Kapitule. Ako kaplán pôsobil v Tvrdošíne a v Spišskej Novej Vsi. Od roku 1855 bol farárom, neskôr dekanom a inšpektorom škôl v Starej Ľubovni, tu aj zomrel 3. decembra 1875. Ako ľudovýchovný pracovník propagoval zakladanie spolkov miernosti. Vyšiel z radov mladšej generácie bernolákovcov, ale ako publicista sa prejavil ako stúpenec štúrovskej spisovnej slovenčiny. V Slovenských národných novinách informoval v rokoch 1846 - 1848 o sociálnych pomeroch na Spiši, o alkoholizme, o príčinách negramotnosti ľudu. V časopise Cyril a Metod písal o potrebách reforiem v cirkvi a spoločnosti, o zanedbávaní slovenského školstva. Bol aktívny ako autor ľudovýchovných próz a inicioval aj prekladanie a knižné vydanie spisov Krištofa Schmida v slovenčine - Štedrý večer, Veľkonočné vajcia, Jahniatka a ďalšie. Preložil adaptáciu Dickensovej poviedky Vianočná pieseň, uverejnenú v Katolíckych novinách v roku 1952 pod názvom Jedna vianočná história. Ide o prvý preklad Dickensovej práce do slovenčiny a preložil ju ľubovniansky kňaz Michal Chlebák, ktorého 220. výročie narodenia si pripomíname.

Aj v týchto dňoch môžeme tomuto rodákovi zapáliť sviecu na jeho hrobe.


Ľubomír Ogurčák, foto: archív ĽMS

(Pozn.: Materiál bol uverejnený v Ľubovnianskych novinách č. 34, 23. október 2024).

Comments


bottom of page